2 Juillet 2020
Si non j'adore la musique je me la passe en boucle.En esperant que ces quelques mots aient pu.Pour moi la traduction du titre colle mieux.Is this the place that I've been dreaming of.This could be the end of everything Ceci pourrait etre la fin de tout So why don't we go Alors pourquoi n'allons-nous pas Somewhere only we know.Oh ou etes-vous passe ces hoses si simple.En parler dans un endroit qui n'appartient qu'a nous.Et je n'aurais pas traduit simple thing par petite creature naive.A un endroit qui n'appartient qu'a nous.Je trouve que c est une magnifique melodie.A un endroit qui n'appartient qu'a nous.Est-ce l'endroit que nous aimions autrefois.Ils veulent dire qu' il en on marre de cette vie monotonne dans laquelle ils ont trouve un comfort et qu' il aimerait retrouver cette petite etincelle EN SAVOIR PLUS >>>
- Paroles et traduction Keane : Somewhere Only We Know - paroles de chanson
- Somewhere Only We Know -- Paroles françaises en vers
- Keane - Somewhere Only We Know Lyrics & traduction
- SOMEWHERE ONLY WE KNOW – Keane – Acoustic Cover avec Elliott et Lola Dubini
- Somewhere Only We Know paroles par Keane - lyrics et parole de chanson
- Keane - Paroles de ??Somewhere only we know?? + traduction en francais
- Paroles et traduction de la chanson «Somewhere Only We Know» par Keane
Image source: www.lacoccinelle.net?20131206
Keane : Somewhere Only We Know paroles et traduction de la chansonNous avons recu un volume eleve de demandes provenant de votre reseau
Image source: s3.amazonaws.com
Profitez des videos et de la musique que vous aimez, mettez en ligne des contenus originaux, et partagez-les avec vos amis, vos proches et le monde entier
Somewhere only we know Somewhere only we know Oh, simple thing, where have you gone.I'm getting old, and I need something to rely on So tell me when you're gonna let me in I'm getting tired, and I need somewhere to begin I came across a fallen tree I felt the branches of it looking at me Is this the place we used to love.Is this the place that I've been dreaming of.I'm getting old, and I need something to rely on So, tell me when you're gonna let me in I'm getting tired, and I need somewhere to begin And if you have a minute, why don't we go.Somewhere only we know Somewhere only we know.I walked across an empty land I knew the pathway like the back of my hand I felt the earth beneath my feet Sat by the river and it made me complete Oh, simple thing, where have you gone.Talk about it somewhere only we know This could be the end of everything So, why don't we go. Traduction Archosnike.
6t6t.131.521
En m'asseyant pres de la riviere, je me suis senti comble.Dans un lieu que nous seuls connaissons.Alors dis-moi quand tu me laisseras entrer.Dans un lieu que nous seuls connaissons.Je me fatigue et il me faut un point de depart Et si tu as une minute, que dirais-tu d'aller.Je connaissais le sentier comme ma poche.Je me fatigue et il me faut un point de depart Je suis tombe sur un arbre mort.Dans un lieu que nous seuls connaissons Ce pourrait etre la fin de tout.Artistes Chansons Traductions Collections Demandes Communaute Langues Aide Connexion Inscription Sign In.Alors dis-moi quand tu me laisseras entrer.Alors dis-moi quand tu me laisseras entrer.En parler dans un lieu que nous seuls connaissons.Je me fatigue et il me faut un point de depart Et si tu as une minute, que dirais-tu d'aller.Dans un lieu que nous seuls connaissons. Traduction Somewhere Only We Know Keane.
Image source: s3.amazonaws.com
I walked across an empty land I knew the pathway like the back of my hand I felt the earth beneath my feet Sat by the river and it made me complete Oh, simple thing, where have you gone.Alors si tu as un instant, allons-y pour parler dans ce lieu de nous seuls connu Ce pourrait etre la fin de tout Alors allons Dans ce lieu connu de nous seuls Connu de nous seuls.Talk about it somewhere only we know This could be the end of everything So, why don't we go.This could be the end of everything So, why don't we go somewhere only we know.Writer(s): Chaplin Thomas Oliver, Hughes Richard David, Rice Oxley Timothy James.Somewhere only we know Somewhere only we know Oh, simple thing, where have you gone.This could be the end of everything So, why don't we go.Is this the place that I've been dreaming of.I'm getting old, and I need something to rely on So, tell me when you're gonna let me in I'm getting tired, and I need somewhere to begin And if you have a minute, why don't we go.Je commence a me lasser et j'ai besoin d'un point de depart Je suis tombe sur un arbre mort J'ai senti ses branches me regarder Est-ce l'endroit ou nous nous sommes aimes.
Image source: www.lacoccinelle.net?20191117
Traduction de la chanson Somewhere Only We Know de Keane : {Ce lieu connu de nous seuls} J'ai traverse une contree deserte Je
.
Paroles Somewhere Only We Know lyrics par Keane : I walked across an empty land I knew the pathway like the back of my hand I.
Traduction de Keane, paroles de ??Somewhere only we know??, anglais > francais